島根大学附属図書館所蔵
小泉八雲(ラフカディオ・ハーン)自筆書簡 画像とテキスト
一覧ページへ戻る
[BOOKID:1429860] 1891年(明治24)1月23日 松江
病気見舞に対する礼状, 感謝と授業復帰について 1枚1頁, 封筒
附属図書館デジタルアーカイブ:https://da.lib.shimane-u.ac.jp/content/ja/5128
【英語原文】
My dear Mr. Nishida:―
You are really too kind and good! Now I really trust you will find time to dine with me some day, with any friend you like, and, among other things, eat some of these nice eggs with me.
I think I shall not be sick any more in Matsue, and will never give you so much trouble again. Tomorrow I am sure I shall be able to teach.
Many, many thanks,―but please do not let me cause you so much trouble any more.
Gratefully, with best wishes & regards
Yours always
Lafcadio Hearn
Jan 23 / '91
【日本語訳】
親愛なる西田様―
あなたはこの上なく親切でやさしいですね。さてあなたがいつかわたしと一緒に食事する都合をつけてくださることを本当に信じています。誰でもあなたが好きな友だちを連れてきていただき、とりわけ、あのおいしい玉子をわたしと一緒に召し上がって頂きたいものです。
わたしは松江ではこれから先もう病気になることはないと思います。また再びあなたに大変なご迷惑をおかけすることも決してないつもりです。明日はきっと授業ができると思います。本当に、本当にありがとうございます。どうか、もうこれ以上、あなたに大変ご迷惑をおかけするようなことはないようにしたいと思います。
感謝して、あなたの幸福をお祈りし敬意の念をもって
いつもあなたの友である
ラフカディオ・ハーン
[18]91年1月23日
日本語訳:常松正雄『ラフカディオ・ハーン 西田千太郎 往復書簡』(八雲会、2020年)より
島根大学附属図書館